Thursday, 28 February 2013

Review: Nars Laguna, shortcut to sunkissed

Bronzers are key for a healthy wash of colour on your face. I´m very fair especially in the winter months and I like dusting bronzer along my cheekbones, nose, chin and forehead, or as they say where the sun naturally tans your face. As lovely as pale skin can be, I think a golden glow makes you look healthier. I had previously used Benefit´s Hoola which I actually really liked until I found something even more natural and flattering, Nar´s Laguna. It´s hard to go wrong with this bronzer if you have a good kubuki brush, there´s no hint of orange and the powder is lovely quality and finely milled, with only a hint of shimmer. It´s perfect for fairv to medium skin tones (Nars do three and this is the lightest). The only bad point would be the price, it´s a bit steep but honestly it´s worth it. It´s beautiful to contour your face with, its smoothes over pores and lasts perfectly for hours. Have you tried it?

Los polvos autobronceadores son perfectos para dar un aspecto sano y luminoso. Soy bastante pálida de piel sobre todo durante los meses de invierno y me gusta aplicar este producto ligeramente sobre mis pómulos, nariz, barbilla y frente. Aunque el cutis blanco puede ser precioso, un brillo dorado en la piel es tan bonito y pareces mas sana en un instante.  Antes usaba Hoola de Benefit lo que me gustó mucho hasta que descubrí Laguna de Nars, el más claro de los tres que tiene esa marca. Con una buena brocha kabuki es difícil fallar con este producto, tiene alta calidad y es un polvo muy fino. Da un tono precioso y natural, sin subtono anaranjado. También tiene reflejos sutiles, es perfecto para contornear y dura intacto por horas, no me puedo quejar. Lo malo es que es un poco caro, pero para mi lo vale. ¿Lo habeis probado?

 evidently much-loved! 

Purchase here or here

Monday, 25 February 2013

Wedding favours

I´ve heard that pre-wedding a lot of couples panic get caught up in planning and forget about the favours and panic buy them at the last minute, but I think its so important to say thank you to your guests for being there to share your special day and celebrate it with you. There are some really cute ideas out there, mostly edible, and some quite quirky. What are your ideas? What did you give guests on your wedding day?

Se dice hay parejas que concentran tanto en la preparativos que se olvidan los regalos para los invitados y acaban comprando algo al ultimo minuto. Yo creo que dar gracias es muy importante. Hay muchos ideas muy graciosos, entre muchas cosas comibles y curiosas. ¿Tienes mas ideas? ¿Que regalastes en el día de tu boda?

www.designervintagebridal.co.uk

www.theweddingista.co.uk

www.stonybrookcookie.com

www.favorstudio.com

www.myweddingfavorsetc.com

www.justthething.co.uk

www.chelseashoesmith.co.uk

www.beforethebigday.co.uk

http://www.etsy.com/listing/82868283/100-bird-seed-heart-wedding-favors-free?

Sunday, 24 February 2013

Zara Home goodies

Another great thing about Valentine´s are all the offers and discounts go with it! As soon as a 20% off offer came up on the Zara Home website I whipped out my debit card in glee! Here are the spoils, four little goodies. The rather huge swan candle I posted about the other day (you might notice I like swans) was a bargain in the ´third sale´, and the picture frame and pink rose tea light holder are just things I thought would look great on my bedside table. The birdcage is little wedding idea, I´m going to decorate it a bit and convert it into a wedding cards holder. I just need some artifical flowers to entwine onto it. Meanwhile I´m using it as decoration in my flat. I think being surrounded by nice things is important. Home is where the heart is and all that. I´m curious, what decorative items do you like having in your home?

San Valentin triumfa por que las tiendas ponen muchos descuentos y ofertas! En cuanto han puesto un descuento de 20% en Zara Home, saque con alegría mi tarjeta banquaria! Aqui pongo los caprichos, cuatro cositas. La vela grande de cisne que he puesto el otro día (se nota que gustan los cisnes verdad?) era un chollo de la tercera rebajas. El marco de fotos y el flor rosa para velas son cosas me gusta tener en mi mesita de noche. El jaula de pájaros es un idea para mi boda. Pienso en usarlo como un lugar donde los invitados meten sus cartas. Voy a decorarlo, me falta poner unos flores artificiales dentro. Bueno mientras lo tengo en mi piso como decoración. Cuentadme, ¿que decoraciones bonitas tenéis en sus casas?



Saturday, 23 February 2013

Swans

I loved seeing the Russian State Ballet & Orchestra of Siberia´s Swan Lake at Manchester´s Bridgewater Hall in for my birthday treat in January 2012 so I decided to spend my christmas money I had been given on this necklace by Swarovski. I haven´t seen it on anybody so I think it´s quite unique and I love the delicacy of it. Its blingy and sparkly but also discreet. 

Me encanto el ballet Lago de Cisnes del Ballet de Rusia & Orquestra de Siberia que vi en el Manchester Bridgewater Hall en enero de 2012 para celebrar mi cumpleaños. Despues decidí a usar el dinero que me han regalado en este collar de Swarovski. No lo he visto en nadie así que supongo es único y me encanta su delicadez. Es brillante y llamativa pero a discreto al vez.    
I got this giant swan candle from the Zara Home sale. I had my eye on it as soon as it came into the store and when it went into the sales I couldn´t resist. I won´t ever light it, its too pretty!

Compre esta vela grande de cisne en las rebajas de Zara Home. Tenia fichado cuando estreno en la  tienda el otoño pasado y cuando lo han rebajado no podía resistir. Nunca lo enciendo por que es demasiado bonito!


Thursday, 21 February 2013

Preppy blazers

This is a bit of an embarrassing post, I seem to have collected quite a few blazers over the last few years. I don´t usually buy the same item in different colours as I try to vary my wardrobe contents but it appears I haven´t been able to resist. Plus they´re all from Zara! It´s just blazers are so comfy, they combine with everything!- boyfriend jeans, girly dresses, and smart preppy work wear. So far, and maybe I should stop now, I´ve got one in navy blue, light grey, pale pink, coral, and mint...Is there anyone else out there with a bit of a blazer fetish or a collection of any other clothing item?

No me había dado cuenta que estaba repitiendo tanto los blazers de Zara sobre los últimos dos o tres años. No suelo comprarme la misma prenda en diferentes colores por que intento tener un poco de variación en el armario pero por lo visto no he podido resistir! Encima que todos son de Zara! Es que los blazers son tan cómodos y combinan  con todo, vaqueros boyfriend, vestidos gaseosos, y la ropa de trabajo. Los tengo hasta ahora, y al mejor no debo compras mas, un marino, gris claro, rosa palo, corral y verde menta...Hay alguien mas allí que tiene una colección de blazers o de alugna otra prenda? 



Tuesday, 19 February 2013

Review: Sesderma Vit-C Serum and Azelac Serum

When I turned thirty I deliberated about which antioxidant serum to buy. I´ve been using serums at night for last few years whenever I felt I needed extra hydration or a bit of extra treatment. But now I think I´m going to make an effort to use serum twice a day, under my sun protection in the mornings and before my moisturiser at night. I heard good reviews about the C-Vit day serum by Sesderma which you can find in pharmacies rather than beauty counters. I found it on offer with a night serum called Azelac RU which is a despigmentate serum helping prevent and fade age spots, freckles etc.

Hace un mes cuando cumple treinta años he empezado a considerar cual serum antioxidante comprarme. Por los utlimos dos años he estado usando serums por la noche por un poco mas de hidratacion pero ahora voy a hacer un efuerzo a usar un serum dos veces el dia, debajo el protector de sol por las mañanas y antes una crema hidrante antes que ir la cama. Escuche buena critica sobre el serum de dia C-Vit de Sesderma, lo cual se encuentra en farmacias. Lo vi de oferta en una caja con otra serum de noche que se llama Azelac, lo que trata manchas del sol, pecas etc. 


The C-Vit serum contains liposomas of vitamin C, low density hyaluron acid liposome, pantenol liposome, and white mulberry extract. So the little bottle packs in a lot! Apparently it: 
  • Contains vitamin C in its most stable form, providing facial luminosity and vitality.
  • Quickly restores moisture and firmness while unifying the skin tone. 
  • Reduces wrinkles and stimulates collagen synthesis. 
  • Protects the skin from external environmental factors. 
El serum de C-Vit contiene lipsomas de vitamina C, de acido hialuronico, pantenol, extracto de morera, y peptidos mimeticos. Su propiedades por lo visto son:
  • Hidratación de pieles fatigadas, mates y apagadas.
  • Prevención y tratamiento del fotoenvejecimiento cutáneo.
  • Devuelve a la piel la vitalidad, luminosidad, firmeza, tersura y elasticidad perdidas por el paso del tiempo y por las agresiones externas (exposiciones solares, tabaco, contaminación,…).
I´ve noticed my skin looking brighter and feeling firmer with using these two serums, I may well repurchase when they run out unless I get tempted to try Clarin´s new Double Serum. It´s nice to try out new products, and Sesderma, along with Avene, la Roche Posay, Bioderma..., has a very solid and professional reputation for having high-quality, effective products with fuss-free packaging. The only bad point for me, if I´m bring super picky, is that the serums are quite hard to spread, they´re not runny liquidy types of serum but they sink in quickly and I feel they give my skin a lifting, plumping effect. I´m overall very impressed with these serums. 

Yo me note la piel parece mas luminosa y firme con uso de los dos serums desde la primera vez que los puse, y estoy contenta con los resultados que me dan. Seguramente los re-compro, al menos que no me tienta el nuevo de Clarins (Double Serum). Me encanta probar nuevos productos, y Sesderma, igual que Avene, la Roche Posay, Bioderma..., tiene una fama muy buena y profesional por tener productos eficaces de alta calidad. Lo único malo para mi de que estos serums como no son tan aguosos o líquidos no un poquito difícil fundir , pero se absorban rápidos y me siento que da mi piel un ´lifting´ o efecto tensor. En fin, estoy impresionada con los serums.

vintage wedding

www.bubbyandbean.com

Your wedding is an opportunity to indulge your whimsical, romantic side and that´s why weddings with a vintage feel are so irresistibleI find googling photos of wedding details really fascinating. People are so creative and inspiring, putting so much thought into everything. Here are some bits and pieces I´ve seen that I had to share.

Tu boda es una oportunidad para explotar tu lado romántico y por eso las bodas estilo vintage son tan irresistibles. Como estoy haciendo preparativos para mi boda me gusta mirar en google para encontrar detalles o ideas, es fascinante lo creativa y inspiradora que son la gente. Aquí os pongo unos de mis favoritos imágenes. 


Shelley Coar Photography

www.weddingsbylilly.com

www.littlemisswedding.co.uk
www.orchidridgefarms.com

www.elizabethannedesigns.com
www.heartloveweddings,com

www.greenweddingshoes.com
www.beforethebigday.co.uk